06/01/2013, 00.00
越南
發送給朋友

胡哲:通过基督信仰,我克服了我的残疾。河内指摘他的见证

这位31岁的塞尔维亚裔澳洲人,在越南穿州过省讲述他自己的残疾经历,每次都有几千人参加,透过电视和网络观看的更是数以百万计。不过,共产党领导人删除所有有关天主和基督人信仰的词句,并更换了那位不肯屈服于他们命令的翻译员。

河内(亚洲新闻/ 亚洲教会)- 生下来就没有上肢和下肢,他以毅力来面对严峻的肢体残疾而驰名于世,而他的力量正是是来自基督信仰,而这位31岁于澳洲出生的塞尔维亚裔人力克‧胡哲(Nick Vujicic)经常在世界各地的每一个公开场合讲述自己的信仰转化。不过在越南,他近日举行一系列会议中,翻译员没有提及宗教或天主、基督的受难和痛苦在导引他如何生活及面对自己残障痛苦是何等重要。

河内的宗教压制,特别是关于基督信仰的压制,在近几个月有恶化迹象,不管是活跃分子或普通信徒都被判入狱,属于教会或佛教社区的财产和土地亦被扣押。然而,共产党的领导者和无神论者担心宗教在该国日益传播,这促使他们每天都审查证道的内容,这位能吸引越南全国注意的澳洲小子正是其中例子。

尼克是一个塞尔维亚基督信仰家庭中的长子,他于1982年12月4日在墨尔本出生,但因有一种罕见的遗传疾病,他生来便没有双臂或双腿,只有两只小脚板,其中一只有两根脚趾。随着时间的成长,他已经能够面对残疾和痛苦,更常在其讲道会及出现在电视上布道者,以不同的方式处理问题并为此证道。

他在越南的西贡和河内公开讲道,每次都吸引逾2万人出席,前来的尤以年轻人、学生、商人和其他像他那样的残疾人士为多。此外,还有数以百万计的越南人透过电视或互联网站观看。讲道会上尼克谈到他的疾病、赎罪、还有他自基督信仰而来的力量。然而,几天后出现了翻译员例必省略任何提及基督信仰、天主的事,取而代之的是其他不相干的词或甚至删除了整个段落。

最初为尼克作翻译员的专业翻译及传译员,也是基督徒的方济各‧洪(Francis Hung)证实了审查证道一事,他表示即使他亦为基督徒,在讲道前当局告诉他要省去援引天主及和宗教的部分,他以这行为跟其职业操守及信仰相违背而拒绝了,所以主办者和当地官员以他一位更有「纪律」的同事取代其作翻译。

 

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”