01/01/2009, 00.00
梵蒂冈- 2009年和平
發送給朋友

教宗:与“贫穷的”的天主一起面对“不平等”贫穷的挑战

本笃十六世重申了世界和平日文告的内容:侮辱人性尊严,冒犯正义,威胁和平共处的贫穷相反天主的意愿。和平的福传之路的基础是温和,团结,是唤起人良知的“真正精神上的革新,而非意识形态或乌托邦式的革新”。再次为以色列与巴勒斯坦之间的和平,和加沙地带暴力行为的停止而发出呼吁。

梵蒂冈(亚洲新闻) - “有一种贫穷是耶稣借着他的诞生和生活所选择和提倡的,也有另外一种贫穷是需要通过斗争来消除的,因为只有这样才能使世界变得更正义和团结”:就这样,教宗本笃十六世将教会今天所庆祝的天主之母节与以“消除贫困,建设和平”为主题的世界青年节联系在了一起。

在新年之初,教宗在圣伯多禄大殿主持了隆重的弥撒圣祭,与他一起供祭的还有宗座正义和平委员会主席兰纳多拉斐尔玛尔缔诺枢机,梵蒂冈国务卿伯尔道尼枢机,梵蒂冈副国务卿费尔南多菲洛尼蒙席,正义和平委员会秘书若望保禄克瑞帕尔迪蒙席。

教宗解释今天弥撒的福音(路2:16-21 说:“耶稣在白冷的诞生给我们启示了天主选择以贫穷的方式来到人间,是爱促使耶稣不仅取了人性,而且成了最贫穷的人。同时,也存在着一种贫穷是天主说不喜欢的,就像在世界和平日文告里所说的,这是一种阻止家庭和人类生活其尊严,违反正义和平等,并威胁和平共处原则的贫穷。从这个消极意义来说,这种贫穷就是那些影响社会,包括富裕和发达社会的非物质贫穷,如歧视,道德和精神上的相对贫困等”。在我们这个世界上存在的众多矛盾中,教宗特别指出了军备竞赛的矛盾:“一方面庆祝世界人权宣言,另一方面却增加军备开支,这种行为与联合国提倡的减少到最低限度的宪章恰恰相反(见26条)”。

教会向世界的提议是“在‘选择的’贫穷与‘需要消除的’贫穷之间建立一个‘良性循环’。为当今社会和人类未来的利益需要开辟的一条道路应该是:与不平等所带来的贫穷做斗争,因为这种贫穷压迫着无数的人民,威胁着所有人的平安,需要重新揭开像温柔、团结的福音价值,这同时也是全人类的价值。更具体的说,如果不努力借着消除在不必要的消费和缺乏生活必需品之间的不平等差异,就吧能有效地面对贫穷的问题”。

教宗重申说:“贫穷本身并没有什么价值,但它是实现团结的一个条件。耶稣在诞生时所选择的那种贫穷,除了是基督徒朝拜的对象之外,它同时也教导一切的人如何去生活。它教导我们,要想消除贫穷,包括物质和精神两方面的,必须选择那种推动耶稣承担人性弱点的团结与友爱之路”。

本笃十六世还提到,在当前所面临的“全球经济危机”中,更为紧迫的是“考验”。他说反问道:“我们已经做好面对这种复杂问题的准备了吗?它是向未来发出的一个挑战,不是用一句简短的话就能给以回答的。我们已经做好准备,一起来重新回顾这种占有主导地位的发展模式,并以审慎的态度来改善它吗?事实上,存在着一种比经济危机更为严重的问题,那就是宇宙的生态健康状况,尤其是文化和道德危机,这是长期以来,世界各地所面临的一个非常严重的病态”。

面对罗马教区的成员和世界各地许多驻梵蒂冈的大使们,教宗强调说:“各国人民需要在天主‘圣容’的光照,和他‘圣名’的祝福下才能够走上和平的道路。天主圣子借着在历史中所取的人性,给人类带来了永远的祝福,永不熄灭的真光,给一切心怀善意的人带来了建立爱与和平社会的可能与希望”。

有一条“通往和平的福音之路”,教宗解释说:“耶稣在世生活的顶峰就是他复活的奥迹,是一个新世界的开始,因为他给人类带来了一种真正的新的生活,使人类能够在天主的恩宠的帮助下,常常为和平发展而努力。这不是一种理想的和平进展,而是精神上的,也不是乌托邦式空想,而是具体的发展,为了实现这个和平的进程,需要无限的耐心,和漫长的时间,需要避免任何的捷径,而是要在艰难的道路上前行:也就是在责任良心成熟的道路上发展”。

教宗经常将圣方济各的话来做为这条“福音之路”的榜样,但他也特别效法天主之母-玛利亚。她“明白天主为了拯救人类而选择贫穷的方式的意义,因为天主这样做,是为了让我们拥有他那种在爱内的贫穷,为了劝勉我们要消除那些只能引起分裂和冲突的贪婪之心,为了让我们能够正确运用所拥有的一切事物,常常准备好与他人分享并相互接纳”。

本笃十六世以对圣地和平的呼吁结束了他今天的讲道。在谈到天主之母时,他说到:“让我们将渴望在平安中生活的这种愿望交托在玛利亚手中,这种对和平的渴望也是绝大部分以色列和巴勒斯坦人发自内心深处的渴望,在加沙地带所发生的以暴力回应暴力的大规模冲突行动,使那个地方的人民再次陷于危险之中。暴力,仇恨和不信任都是不同形式的贫穷,更需要我们去‘克服’。希望这些都不要占了上风!因此,教会的牧人们在这些充满悲痛的日子里都一一发出呼吁。在这里,我与他们,以及他们亲爱的信友们,特别是与加沙堂区的信友们,一起将我们对当前形势的忧虑,和对未来的担心都放在玛利亚的脚前,她将会俯允我们,临在于我们中间,并满全我们渴望生活在和平,安全和尊严中的那种渴望。让我们这样向玛利亚祈祷:救世者之母,请在从今天刚刚开始的新的一年中陪伴我们,也请你祈求天主赐予圣地和全人类平安的恩典。天主圣母,请为我们祈求。阿门”。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”