13/04/2024, 12.42
CHINA
Enviar a un amigo

Sinicización en línea: advertencias y bloqueos en los textos de Lutero y Calvino

La denuncia de la ONG evangélica China Aid: un cristiano chino que utilizaba un traductor automático para leer información sobre la Reforma protestante recibió una dura advertencia del organismo gestor de Internet sobre la 'necesidad de adaptar cualquier religión al socialismo chino'. Una cara digital de la represión contra las "iglesias domésticas" que no se someten al movimiento patriótico.

Beijing (AsiaNews) - Los sistemas de traducción automática en línea en China también se están convirtiendo en una nueva frontera de la "sinicización de las religiones", la política nacionalista impuesta por Xi Jinping. Así lo ha revelado un informe de China Aid, una organización evangélica activa en la cuestión de la libertad religiosa en China, con especial atención a la dura represión que afecta a las "iglesias domésticas", es decir, a aquellas comunidades protestantes que no se someten a la política impuesta por el Movimiento de las Tres Autonomías, la organización patriótica "oficial" controlada por el Partido Comunista Chino.

En los últimos días, China Aid contó la historia de un cristiano chino que intentó utilizar un motor de búsqueda en línea para traducir contenidos relacionados con la Reforma Protestante, en particular las figuras de Martín Lutero y Calvino. Pero recibió una advertencia de la Organización China de Gestión de la Información en Internet, en la que se le informaba que, al traducir contenidos, había que atenerse a los valores fundamentales del socialismo.

"Al traducir cualquier contenido, los chinos deben atenerse estrictamente a las leyes y normativas nacionales, adherirse a los valores socialistas fundamentales, difundir activamente la energía positiva y salvaguardar la seguridad cultural e ideológica del país. En cuanto al contenido religioso, debemos mantener un espíritu y una actitud científica, respetar la historia y la libertad de creencia en diferentes contextos culturales".

Al mismo tiempo", prosigue la advertencia, "debemos reconocer sobriamente que toda religión debe adaptarse a la sociedad socialista china. En China, animamos a los grupos religiosos y a los creyentes a amar a su país y a su religión, a guiar activamente a las religiones para que se adapten a la sociedad socialista y a contribuir a la promoción de la armonía social, la unidad nacional y la prosperidad cultural".

Hay que subrayar que el contenido que el cristiano intentaba traducir no trataba en absoluto de cuestiones de seguridad nacional. Se trataba simplemente de un texto sobre Martín Lutero (1483-1546), que trazaba sus dudas personales y sus luchas espirituales que le llevaron a pedir la reforma de la Iglesia católica y a sus famosas tesis. Por lo tanto, parece que el mero uso de palabras como "desafío", "lucha", "reforma" y "autonomía" en un pasaje relativamente corto activó la alerta roja de palabras sensibles en las herramientas de traducción chinas.

Además, "hay tres capítulos enteros relativos a Calvino que no pueden traducirse, con una advertencia de riesgo de contenido", informó de nuevo el cristiano citado por China Aid, cuyo nombre se omitió por razones obvias de seguridad. En este caso, el sistema bloqueó completamente la traducción del contenido, mostrando un mensaje que decía: "Error: Imposible recuperar datos de la interfaz del motor de traducción'. De nuevo, el contenido de la traducción en cuestión se refería a una presentación de la vida de Calvino.

En China, varios pastores de las "iglesias domésticas" adheridas a las comunidades de la Reforma están actualmente detenidos en prisiones. El caso más famoso es el del pastor Wang Yi, de la Iglesia Early Rain Covenant de Chengdu, que fue detenido en 2018 y condenado a nueve años de prisión.

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Musulmana, ex radical: Riad y el salafismo (wahabí) un peligro para el islam y para el mundo
17/12/2016 13:14
Sacerdote iraquí: la ‘derrota militar’ de Isis no cancela la amenaza yihadista
03/11/2017 14:18
Justin Welby, arzobispo de Canterbury, visitará China del 24 al 26 de abril
11/04/2019 11:32
Se intensifica la campaña contra las iglesias subterráneas protestantes
19/05/2018 12:56
Bartolomé: un rol fundamental de las religiones per crear comunión entre los pueblos
05/12/2016 17:00


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”