04/03/2025, 19.29
ITALIA
Enviar a un amigo

Milán: La Biblioteca Ambrosiana digitaliza los manuscritos árabes con IA

Gracias a un proyecto que cuenta con el respaldo de la Región de Lombardía, la Biblioteca Ambrosiana de Milán ha digitalizado una importante colección de manuscritos árabes. La plataforma Nainuwa permitirá consultar a distancia los textos antiguos pertenecientes a la tradición cristiana e islámica, facilitando las actividades de investigación y el diálogo interreligioso.

 

Milán (AsiaNews) – La Veneranda Biblioteca Ambrosiana de Milán ha podido concretar el proyecto de que sea posible consultar e investigar manuscritos árabes antiguos desde el propio ordenador o incluso desde el teléfono móvil por medio de la inteligencia artificial gracias a una financiación de la Región de Lombardía y la colaboración de la empresa vienesa Treventus Mechatronics.

Desde el 5 de marzo de 2025 será posible acceder a la plataforma Nainuwa que utiliza las funcionalidades que ofrece la IA para el reconocimiento de textos escritos a mano. No sólo estarán disponibles las imágenes de los manuscritos sino también la transcripción de los textos. El proyecto incluye la digitalización de mil manuscritos árabes en el transcurso de aproximadamente tres años y permitirá poner inmediatamente a disposición en línea 250 textos y 96 mil páginas, entre ellos un Corán en escritura sufí con miniaturas doradas que data del siglo VIII-IX (ver foto 1) y una traducción de los Evangelios al árabe realizada en 1280 en el monasterio de San Antonio, en Egipto, copiando la traducción original de Abu l-Farag Hibatullah al-As’ad Ibn al’Assal (ver foto 2).

Aunque ya en 2019 se había inaugurado una versión digital de la Biblioteca, con el proyecto “Arabic Manuscripts in the Veneranda Biblioteca Ambrosiana: the digital collection”, “por el cual agradecemos el apoyo recibido de la Región Lombardía, la Biblioteca Ambrosiana confirma tanto su vocación de haber nacido ‘para la gloria de Dios y para el bien común’, como la especial atención que su fundador, el cardenal Federico Borromeo, siempre prestó a la lengua y la cultura árabe”, comentó Mons. Francesco Braschi, viceprefecto y director de las clases Slavica, Africana e Orientalis de la Accademia Ambrosiana, en el acto de inauguración que se llevó a cabo hoy, 4 de marzo, en Milán.

Carlos Borromeo, quien - como recordó Mons. Braschi - había sido miembro de la comisión encargada de revisar la Vulgata, la traducción de la Biblia al latín, y para esta tarea había consultado las Escrituras en las versiones de varias lenguas orientales, más tarde encargó a sus agentes que compraran códices y manuscritos cristianos e islámicos del Cercano Oriente. En efecto, "es conocido el valor que atribuía a las relaciones con las Iglesias orientales, en particular la maronita y la copta, para salvaguardar y valorizar el patrimonio cultural cristiano árabe", prosiguió Mons. Braschi.

La Ambrosiana fue inaugurada en 1609 y hoy cuenta con una colección de aproximadamente un millón de volúmenes impresos y 35 mil manuscritos reunidos entre los siglos XVI y XX que representan diferentes tradiciones culturales y religiosas, desde la turco-otomana hasta la iraquí y la egipcia. El fondo árabe es sin duda “el más importante y el más valioso de Milán”, recordó Mons. Marco Maria Navoni, prefecto de la Veneranda Biblioteca Ambrosiana, durante la inauguración.

La mayor parte de la colección antigua de la institución está formada por obras de la literatura musulmana, a las que el mismo Borromeo - que en 1627 creó un compendio para explicar la fe cristiana a las poblaciones de tradición islámica - siempre prestó particular atención. También por esta razón la digitalización de los manuscritos árabes está “en absoluta continuidad con la sensibilidad de Federico Borromeo”, confirmó Mons. Braschi. El director de la Biblioteca, Mons. Federico Gallo, recordando las colaboraciones con la Universidad de Notre Dame (que en los años '60 había recogido en microfilm algunos manuscritos conservados en la Ambrosiana) y con la Universidad Católica del Sacro Cuore de Milán para la divulgación de obras antiguas, expresó la esperanza de que el proyecto favorezca el diálogo interreligioso.

La asesora regional de Cultura, abogada Francesca Caruso, en referencia a las actividades de la Ambrosiana, recordó la inminente apertura de nuevas convocatorias para los programas culturales y subrayó que "estos son los proyectos que enorgullecen a la Región de Lombardía". El Dr. Fabio Cusimano, responsable de la catalogación y digitalización de las obras de la institución, reiteró la importancia de hacer accesible a todos el patrimonio de la Biblioteca Ambrosiana utilizando las nuevas tecnologías que permiten superar el concepto de "imágenes digitales de objetos analógicos".

Progresos con los que ha contado Treventus Mechatronics. Como explicó el ingeniero Stephan Tratter, co fundador de la empresa, la adquisición en formato digital del contenido de los manuscritos fue posible gracias a un ScanRobot que capta los datos en la página incluso si el manuscrito no está completamente abierto. El nombre de la plataforma, Nainuwa, continuó Tratter, corresponde a la transcripción latina del nombre árabe de Nínive, una antigua ciudad de la Mesopotamia que tenía una biblioteca, la Biblioteca Real de Ashurbanipal, que databa del 1800 a. C. y en su interior custodiaba 25 mil tablillas de arcilla con escritura cuneiforme que reunía todo el saber de esa época.

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Irán: la inteligencia artificial en la fatwa de los ayatolás
26/09/2023 13:04
Comité post al-Azhar se encuentra con el patriarca maronita para apoyar la neutralidad del Líbano
15/03/2021 13:03
En el signo de Abraham (y del Papa Francisco), una iglesia símbolo de paz en Ur
12/03/2024 15:47
Card. Sako: una realidad "sorprendente" en Riad. Y bendije migrantes cristianos
05/03/2024 12:56
Llamado islámico-cristiano: ‘Actuemos juntos ante la realidad de los migrantes’
03/03/2023 12:18


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”