14/01/2025, 12.27
BANGLADÉS
Enviar a un amigo

Eliminar la palabra «adivasi» de los libros de texto: protestas tribales en Daca

de Sumon Corraya

Bajo la presión de un grupo islamista, la Comisión Nacional de Libros de Texto retiró una imagen que recordaba a los grupos indígenas y simbolizaba la unidad y diversidad del país. La acusación: «Evoca ideas separatistas». Grupos tribales: «Va en contra de la promesa de Yunus de construir un Bangladés no sectario e integrador».

Daca (AsiaNews) - El Consejo de estudiantes de las colinas de Chattogram (CFP) y la Federación de mujeres de las colinas protestan enérgicamente contra la supresión del término adivasi (indígena) de los manuales de gramática y composición bengalí de noveno y décimo grado. Han exigido que se incluya en el material didáctico la historia y la identidad de los pueblos indígenas de Bangladés.

La polémica surgió en torno a una imagen en la contraportada de algunos libros de texto que representaba la palabra adivasi junto con términos musulmanes, hindúes, cristianos y budistas en cinco hojas de un árbol, acompañada de la inscripción «Está prohibido arrancar las hojas». La obra simbolizaba la unidad y la diversidad del país, pero fue retirada de la versión en línea el 12 de enero tras una protesta de miembros de Estudiantes por la Soberanía, un grupo estudiantil islamista. El grupo había rodeado la oficina del National Curriculum and Textbook Board (NCTB), exigiendo la retirada de la palabra adivasi.

Ziaul Haque Zia, coordinador de Estudiantes por la Soberanía, defendió la iniciativa, argumentando que el reconocimiento de pequeños grupos étnicos como adivasi forma parte de una agenda separatista más amplia. Su objetivo es considerar a los pequeños grupos étnicos como indígenas para justificar la formación de un Estado separado, Jummaland, separando Chittagong Hill Tracts (CHT) de Bangladés», afirmó Zia, que pidió al gobierno que “forme una comisión de investigación para identificar a estas personas, apartarlas de sus cargos y exigirles responsabilidades”.

El Comité del Gran Dhaka del Consejo Nacional de los Pueblos Indígenas se manifestó en contra de estas afirmaciones y pidió que se reintrodujera el término adivasi en los libros de texto. La organización señaló que los pueblos indígenas de Bangladés proceden de comunidades cristianas, hindúes y budistas y representan la diversidad del país. El Secretario General, Bibhuti Bhushan Mahato, recordó que el asesor principal del gobierno en funciones, Muhammad Yunus, se había referido anteriormente a estas comunidades como adivasi, lo que despertó esperanzas de reconocimiento. Por tanto, eliminar el término de los libros de texto no sólo falta al respeto a los pueblos indígenas, sino que también socava la visión de Yunus.

Anvesh Chakma, del Consejo de Estudiantes de las Colinas de Chattogram (PCP), acusó a algunos grupos de estar inmersos en una campaña para borrar la identidad de más de 50 comunidades indígenas de Bangladés. «El partido gobernante ha prometido construir un Bangladés no discriminatorio, no sectario e integrador. Sin embargo, sus acciones no reflejan estos compromisos, especialmente en lo que respecta al desarrollo y el reconocimiento de los pueblos indígenas», reza la declaración.

Según Chakma, negar la identidad de los pueblos indígenas contradice el espíritu del levantamiento de julio y socava la visión de un Bangladés multiétnico, no discriminatorio y democrático. La declaración pide que se restablezcan los grafitis con la palabra adivasi en los libros de texto, que se resalte la verdadera historia e identidad de los pueblos indígenas y que se les conceda reconocimiento constitucional.

Incluso en la Universidad de Daca, los manifestantes utilizaron el arte callejero para expresar su disconformidad: murales y pintadas a favor de la identidad indígena aparecieron en las paredes y calles cercanas a Central Shaheed Minar, Jagannath Hall y Rokeya Hall de Daca. Rupaiya Shrestha Tanchangya, miembro del comité ejecutivo del Movimiento de Estudiantes contra la Discriminación, declaró: «Los grupos extremistas están difundiendo propaganda falsa sobre los pueblos indígenas. Este acto no es sólo la eliminación de un término, sino un ataque a la representación de los pueblos indígenas en la historia de nuestra nación».

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Una nueva iglesia en la periferia de Daca, signo de ‘Cristo entre los migrantes’ (Fotos)
28/11/2019 13:23
Daca, alarma por ataque terrorista en la fiesta indú del Durga Puja
30/09/2022 13:57
Daca: la postura de los periódicos indios, en medio del enfrentamiento entre hindúes y musulmanes
20/10/2021 15:27
Daca, preocupación por la incorporación de milicianos locales a los talibanes
19/08/2021 11:35
Daca, 4 muertos en las protestas por la visita de Modi
27/03/2021 12:55


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”