Bangkok: el traductor de la Biblia al tailandés nombrado capellán de Su Santidad
Bangkok (AsiaNews) - Los fieles de Bangkok ha recibido con alegría la noticia de la designación por el Papa Francisco del p. Thasanai Komkris como capellán de Su Santidad, título honorífico concedido a los sacerdotes diocesanos meritoriosy de largo servicio. La decisión del Papa se remonta al 30 de noviembre, pero la archidiócesis de la capital difundió la noticia ayer. El P. Komkris lleva 20 años de trabajo para preparar la edición católica de la Biblia en el idioma tailandés.
El nuevo capellán de Su Santidad nació 18 de septiembre 1935 en Songhkal, en el sur de Tailandia, el primero de los 10 hijos de Luis y Elizabeth Komkris. Después de completar la secundaria en la Asunción, a cargo de la congregación de San Gabriel, continuó sus estudios en la Urbaniana en Roma desde 1.954 hasta 1.961, obteniendo una licenciatura en filosofía y teología. El P. Komkris fue ordenado sacerdote el 21 de diciembre de 1960. Entre 1973 3 1976 obtuvo otro grado en el Pontificio Instituto Bíblico en Roma.
La vocación sacerdotal, dijo el capellán, viene de su madre: "Un día me dijo: Si un día va a terminar la guerra te enviaré a un colegio donde te enseñen a ser un buen hombre", De hecho, "cuando me enviaron a la escuela de los Salesianos en la provincia de Rajchaburi - continúa el p. Komkris - Tuve la oportunidad de estar en contacto cercano con los sacerdotes y asistir a misa todos los días, cantando canciones en latín. Este hecho me desafió para aprender latín y, dado que en ese momento sólo los seminaristas lo podían aprender, entré al seminario".
El P. Komkris recuerda una reunión que tuvo con San Juan XXIII, quien visitó el Colegio Urbano en noviembre de 1958, un mes después de su elección: "Su Santidad dijo en tono de broma: "Mi casa está justo en el otro lado. Mi ventana está en el lado opuesto a la suya, a continuación, abra la ventana, para que nos veamos la cara".
El P. Komkris es uno de los mayores estudiosos de la Biblia en Tailandia y ha contribuido a la versión completa del texto sagrado publicado en el País en julio de 2014.. Gracias a su conocimiento del latín, también, en los últimos años ha traducido todos los documentos de la Iglesia al tailandés. Los académicos de su generación lo suelen llamar "el gran Thasanai".
Hablando de su vocación, el sacerdote dijo: "Las bendiciones que Dios da a cada uno de nosotros son diferentes, para algunos es profesar la fe, para otros enseñar, etc. Durante la mayor parte de mi vida he sido profesor en el seminario mayor en Penang, Malasia, y luego en el seminario mayor Luxmundi de Bangkok. Hice un poco de trabajo pastoral en la comunidad católica".