首尔平壤联合出版字典拉进南北距离
经过二十五年的工作,第一部朝鲜半岛南北联合编辑的字典接近尾声。六十年的南北分离,令双方在语言表达方面也产生了距离。今天,南部的"小姐"一词,北方却是"封建社会的奴隶"。韩国语言学家正在平壤配合校对工作
首尔(亚洲新闻/通讯社)-二十五年的努力和误解之后,朝鲜半岛南北方终于联合编辑了一部字典,将南北语言模式统一。目前,编辑工作接近尾声、最快可能于二O一九年出版发行。近日,韩国的部分教授和语言学家正在平壤校对全部字典。此举,可能为朝鲜半岛和平进程"做出重大贡献"。
韩国方面的项目负责人表示,"这一工作十分重要,朝鲜语用法上的日益不同可能对未来南北统一造成新障碍。特别是专业性词汇方面,今天,北方的设计师和南方的设计师无法一起建造一所房屋"。
日本侵略占领朝鲜半岛期间(一九一O至一九四五年),学校里禁止教授朝鲜文。一九五O年内战期间,因政治宣传令南北差异越来越大。六十年后的今天,双方不得不面对问题本身及其恶果。例如,今天,南部的"小姐"一词,北方却是"封建社会的奴隶"。
韩国学者表示,目前此类不同"几乎占了全部表达方式的三分之一。在首尔和平壤的街道上都可以听到,经贸和正式关系场合采用的语言中三分之二存在这一问题。基本的交流仍然还是可能的,但如果不尽快采取行动,这种分裂会日益难以弥合"。
研究人员的目的是至少实现三十三万个联合共识的表达方式。目前,已经统一的词汇共有五万五千个。经过多年技术性问题和工作时断时续后,"工作似乎已经渐入佳境。二O一九年,我们应该可以正式出版发行这部字典"。
另见