01/14/2016, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗发表少年慈悲圣年文告:你们要用勇气逆流而上

教宗方济各为四月二十三日至二十五日将举行的少年慈悲圣年发表文告,题目是《像天父一样让慈悲成长》。“让慈悲成长意味着学习在具体和无私的爱内做勇敢的人;意味着身心都成长为大人”。耶稣“将会让你们感受到做祂的门徒、祂的见证的喜乐。你们要致力于伟大的理想、伟大的事业”

梵蒂冈城(亚洲新闻)—你们要用勇气逆流而上、在信仰内保持坚定、在喜乐内汲取伟大的事,不要忘记那些生活在战争、极度贫困、为日常生活举步维艰、被抛弃的兄弟姐妹们。这是教宗方济各为少年慈悲圣年发表的文告中向世界各地的“亲爱的男女少年们”发出的邀请。四月二十三日至二十五日,世界各地年龄在十三岁到十六岁的少年们将参与专门为他们的慈悲特殊圣年。教宗写到,“让慈悲成长意味着学习在具体和无私的爱内做勇敢的人;意味着身心都成长为大人”。耶稣“将会让你们感受到做祂的门徒、祂的见证的喜乐。你们要致力于伟大的理想、伟大的事业”。文告题为《像天父一样让慈悲成长》,全文如下:

“This grace-filled moment also concerns you, dear young people. I encourage you to take an active part in this celebration and to realize that each of you is a child of God (cf. 1 Jn 3:1). I would like to invite you, one by one, calling you by name, as Jesus does each day. For you know that your names are written in heaven (Lk 10:20), in the heart of the Father, that Merciful Heart which is the source of all reconciliation and kindness.

“The Jubilee is a year-long celebration, in which every moment becomes a chance for us to grow in holiness. It is a time when we can discover that life together as brothers and sisters is like a great party, perhaps the most beautiful party we can imagine, the endless party that Jesus has taught us to celebrate by his Spirit. The Jubilee is the party to which Jesus invites us all, without excluding anyone. That is why I also wanted to have some days of prayer and celebration with you. I am looking forward to seeing many of you in April. 

"Merciful like the Father". This is the theme of the Jubilee, but it is also the prayer we make for all of you as we welcome you in the name of Jesus. To be merciful means to grow in a love which is courageous, generous and real. It means to grow physically and spiritually. You are preparing to be Christians capable of making courageous choices and decisions, in order to build daily, even through little things, a world of peace.

“Yours is a time of life which is full of amazing changes. Everything seems possible and impossible all at once. I repeat what I said to some of your friends: “Remain steadfast in the journey of faith, with firm hope in the Lord. This is the secret of our journey! He gives us the courage to swim against the tide. Pay attention, my young friends: to go against the current; this is good for the heart, but we need courage to swim against the tide. Jesus gives us this courage! … With him we can do great things; he will give us the joy of being his disciples, his witnesses. Commit yourselves to great ideals, to the most important things. We Christians were not chosen by the Lord for little things; push onwards toward the highest principles. Stake your lives on noble ideals” (Homily at the Conferral of the Sacrament of Confirmation, 2013).

“Here I cannot forget those of you who are living in situations of war, extreme poverty, daily troubles and loneliness. Don’t ever lose hope! The Lord has a great dream which, with your help, he wants to come true! Your friends, young people your age living in less trying conditions than your own, have not forgotten you; they are working for peace and justice for everyone everywhere. Don’t be taken in by the messages of hatred or terror all around us. Instead, make new friends. Give of your time and always show concern for those who ask your help. Be brave and go against the tide; be friends of Jesus, who is the Prince of Peace (cf. Is 9:6). ‘Everything in him speaks of mercy. Nothing in him is devoid of compassion’ (Misericordiae Vultus, 8).

“I realize that not all of you can come to Rome, but the Jubilee is truly for everyone and it is also being celebrated in your local Churches. You are all invited to this moment of joy. Don’t just prepare your rucksacks and your banners, but your hearts and your minds as well. Think carefully about the hope and desires you will hand over to Jesus in the Sacrament of Reconciliation and in the Eucharist which we will celebrate together. As you walk through the Holy Door, remember that you are committing yourselves to grow in holiness and to draw nourishment from the Gospel and the Eucharist, the Word and the Bread of life, in order to help build a more just and fraternal world.

“May the Lord bless your journey towards the Holy Door. I pray that the Holy Spirit will guide your steps and enlighten you. For you and your families, and for all who help you to grow in goodness and in grace, may the Blessed Virgin Mary, Mother of us all, be true Door of Mercy.”

 

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”