04/11/2018, 19.59
亚洲
發送給朋友

中国的不平衡,货币过剩和人民币汇率操纵

作者 Maurizio d'Orlando

经济巨人中国的产能十分庞大,但却是单靠出口驱动。汇率操纵花招和充满了各种腐败的项目。中国惧于引起社会动荡而不敢改变发展模式。俄罗斯、印度和拉丁美洲也各是问题重重。实体经济的增长并无希望。本社政治经济学专家的分析文章,分四期连载刊发,以下是第三部分。

米兰(亚洲新闻) –  To be fair, after focusing on the American paradox, talking about the paradox of China and its imbalances was called for. Its economy has been driven solely by exports with an unprecedented expansion of its production base and foreign currency surpluses, a situation is the reverse image of the United States. But like the American paradox, China’s too can no longer be sustained.

The mainland’s extraordinary economic development over the past 20 years is based on a fatal flaw. Everybody has known for a long time that China’s growth has been based wholly on a currency scam (with the yuan undervalued by up to 30/40 per cent in terms of purchasing parity); on forced technological transfers, including intellectual property theft; on limited domestic consumption; and, finally, on the use of financial surpluses to give the ruling Communist Party the means to maintain political and social control over the country.

The dark and disturbing side of this is the systematic plundering of savings by banks and financial institutions to prop up inefficient and insolvent state or para-state enterprises or to finance projects and infrastructures useful only to local political leaders and their cronies.

China’s fears

After ten years of actual flat growth in the world, running counter to China’s own inflated export-oriented manufacturing sector, another contradiction has to be taken into account. In fact, China’s Quantitative Easing (QE) has been used to build new industrial plants, adding more, expensive, and underutilised excesses productive capacity to the economy.

As we have recently seen, China’s corrupt Communist leaders have given themselves the right to rule the country for life, or rather indefinitely. Like in the United States, in China too, politics has trumped the need to solve the system’s economic contradictions. China cannot in fact stop piling up currency surpluses, or revalue the yuan against the dollar, or accept protectionism and tariffs that would stop its excess exports. To do any of this would mean the failure of whole pieces of its manufacturing sector that produce only for export. It would also mean mass layoffs, and the possibility of mass riots and regime collapse. China’s paradox, a mirror image of that of the United States, is getting worse and increasingly unsustainable.

Yet, how can anyone imagine that an economy like China’s – parasitically dependent on others’ ideas, ruled by a dictatorial regime, with much of its workforce in quasi-slave conditions – can generate real economic development in the world?

And then come Russia and India

Thus far, we have touched upon the world’s three main economic regions. Again, to be fair, we must say something – just a few words – about other parts of the world.

Let’s start with Russia, a country facing the complex restructuring of its banking sector, run by small cohort of people trained by the heirs of the chekists of the early Bolshevik era, where the only manufactured goods worth their price are weapons; a country that can only export raw materials like oil and natural gas;

Next comes India, the land of Hindu supremacists, with crumbling and inadequate infrastructures – often dating back to the British colonial era – crushed by a stifling bureaucracy and the age-old problem of caste, whose government is sliding towards a dictatorial regime under a leader, Modi, who had the world laughing when he thought he could end corruption by pulling paper money from circulation with an estimated face value of about 7 dollars.

Then there is Africa, a potentially very rich continent shackled by brutal intertribal bigotry that distorts and corrupts everything, where corruption is not only systemic but is codified along ethnic lines and where economic growth is anemic despite high population growth.

Latin America follows with its dominant political mafias, be they indigenist, Masonic or utopian Communist, or just plain criminal, a continent that continues to be incapable of taking off economically on its own.

Let us not leave out North Africa, a region economically paralysed by Islamism; or Israel, which could not have survived for decades without US economic aid; or the land of the Anatolian strongman who, at the helm of a bankrupt economy and armed forces decimated in an Islamist purge, thoughtlessly goes off to war on some neo-Ottoman ‘reconquista’; or the many other regions of the planet torn by conflicts, where thinking about economics is a forlorn impossibility.

Against such a backdrop, what part of the world can create any hope about real economic growth so as to pull the rest along?

(Third of four parts.) For the first part, click here; for the second part, click here.

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”