03/16/2023, 17.34
梵蒂冈
發送給朋友

科迪修瓦库蒙席:教宗方济各、对话和传扬福音

作者 Indunil Janakaratne Kodithuwakku Kankanamalage *

这位来自斯里兰卡的蒙席是宗座宗教交谈部秘书长。 以下是他在宗座传信大学举行的一次会议上发表的演讲节选,以纪念教宗方济各当选十周年。 对教宗来说,对话是“神圣的行为”; 他“邀请我们将自己置于他人之前,将他或她视为天主的礼物”。

罗马(亚洲新闻)- 本周是教宗方济各当选十周年,这为许多人提供了一个机会来反思他的训导。

以下是科迪修瓦神父(Indunil Janakaratne Kodithuwakku Kankanamalage )于周二在罗马宗座传信大学发表的演讲节选。 科迪修瓦蒙席来自斯里兰卡巴杜拉教区,是教廷中亚洲最重要的人物之一,自 2019 年起担任宗座宗教交谈部秘书长。

在他的演说中,他从广泛的角度谈到了教宗方济各对宗教间对话的看法。 我们建议在下面的部分中,他将重点放在与其他宗教的兄弟姐妹对话与基督徒使命之间的关系上。

如果对话是传教不可或缺的一部分,那么教宗方济各赋予宣讲什么角色?教宗方济各认为,“福音传播和宗教间对话非但不是对立,而是相互支持和滋养”(福音的喜乐,251)。 因此,他邀请我们注意“对话与宣讲之间的基本联系”(同上),因为“正是从这种深刻的认同——我们对基督活泼的信仰的根基——我们的对话正是从这种深刻的现实开始的 ” (致亚洲主教,海美朝圣地,2014 年 8 月 17 日)。

他强调:“真正的开放包括坚定不移地坚持自己最深的信念,对自己的身份保持清晰和快乐”,同时“开放地理解对方的想法”和“知道对话可以丰富每一方”(福音的喜乐, 251). 因此,对话不是单方面的,而是“通过相互倾听,双方都可以得到净化和丰富”(福音的喜乐,250)。

教宗方济各告诉我们,对话不仅仅是一种智力行为,而是一种神圣的行为:“对话邀请我们将自己置于对方之前,将他或她视为天主的礼物,以及呼唤我们并要求成为的人 认了。” 因此,他坚持认为“真正的对话,(......),需要静默片刻,在其中领悟天主临在兄弟姐妹身上的非凡恩赐”(教宗接见群众演说,梵蒂冈城,2016 年 10 月 22 日)。 此外,教宗指出,真正的对话还需要同理心的能力,“这使我们将他人视为兄弟姐妹,并在他们的言行之外‘听到’他们的内心希望传达的信息。”

“从这个意义上说,对话要求我们具有真正的开放和接受他人的沉思精神。” (致亚洲主教,海美朝圣地,2014 年 8 月 17 日)。 与同理心相关的是怜悯,它邀请我们在有需要的人面前鞠躬。 教宗指出:“慈悲的主题为许多宗教和文化传统所熟知。 在弱者和有需要的人面前以慈悲的爱跪拜是真正宗教精神的一部分。 ‘怜悯’这个词本身就是在召唤一颗开放和富有同情心的心。” (参见 2016 年 11 月 3 日在圣伯多禄广场对不同宗教代表的演说)。

如果宗教间的对话是一种神圣而富有同情心的行为,那么对话与祈祷之间的关系是什么? 教宗方济各引用教宗保禄六世的《耶稣的教会》( Ecclesiam Suam )的话指出:“宗教的本质是天主与人之间的某种关系。 它在祈祷中找到它的表达,而祈祷就是对话”(参见《耶稣的教会》 70),(致圣艾智德国际和平会议的与会者,Clementine Hall,2013 年 9 月 30 日)。 在阿塞拜疆,教皇弗朗西斯进一步解释了这种关系。 “祈祷和对话有着深刻的相互联系:它们源于敞开心扉,延伸到他人的利益,从而相互丰富和加强。” (阿塞拜疆巴库,2016 年 10 月 2 日)。

必须说,宗教间对话除了是一种神圣的行为之外,也是与神圣奥秘的相遇,这通过三重对话体现出来:教宗方济各指出“其他人从其他来源喝水。 对我们来说,人类尊严和友爱的源泉在于耶稣基督的福音。” (《众位弟兄》(Fratelli Tutti),277)。

自然地,这种宗教间的朝圣之旅将帮助我们加深与神圣奥秘的相遇; 发现和欣赏其他宗教的精神宝藏,“作为基督徒,我们也可以从这些几个世纪以来积累起来的宝藏中受益,这可以帮助我们更好地践行自己的信仰”(福音的喜乐,254); 并共同努力建设一个更加人道的世界。

对此,这里值得一提的是,神父间对话的一些心得。 本笃会神父亨利·勒索克斯(Abhishiktananda)指出:“存在于我心中的奥秘也是存在于每个人心中的奥秘。 在神所住的地方,没有人与弟兄姊妹分开。 在他内心的中心,也就是天主所在的地方,也就是只有天主所在的地方,他发现整个人类大家庭和所有受造物都神秘地出现了。”

1968 年,多默·默顿(Thomas Merton)在曼谷强调了他与其他宗教寻求者对话的目标。 “我(作为)一名朝圣者而来,他渴望获得的不仅仅是信息,不仅仅是关于其他修道院传统的‘事实’,而是要从古老的修道院视野和经验中汲取灵感。 (...) 我认为我们现在已经达到了(早该达到的)宗教成熟阶段,在这个阶段,某人可能会完全忠于基督教和西方修道院的承诺,但仍会深入学习,比如说,佛教徒 或印度教纪律或经验。 我相信我们中的一些人需要这样做,以提高我们自己的出家生活质量。

* 宗座宗教交谈部秘书长

 

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”