03/23/2008, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗:基督复活的喜乐能治愈今日人类的创伤

教宗本笃十六世在他的 Urbi et Orbi (向罗马和全世界)的复活节文告中,敦促人们应该继续努力,为生活在痛苦与折磨中的人们寻求达致和平与福利的解决之道,尤其是从西藏到中东,从伊拉克到达尔富尔,从圣地到索马里的地区的人们。他宣称死而复活的基督的胜利为所有的个人、家庭及国家是生命的标记,他的死而复活是为所有人的,他是所有人的真正的希望。教宗并以63种语言致复活节的问候。

 

        梵蒂冈(亚洲新闻)-达尔富尔和索马里,“受痛苦折磨的中东”,圣地,伊拉克,黎巴嫩以及西藏,这些都是“今日人类的创伤”。这是教宗本笃十六世在今天的弥撒结束时,从圣伯多禄大殿前的阳台上所发表的“urbi etorbi”(向罗马及全世界)复活节信息中所直接提及的。

        但是,当他激励人,要为那些受苦地区的人们,“勇敢的努力,以维护他们的和平与福利”时,在他的思想中也包括了所有的人,所有的家庭,所有人民。“世界每一个角落的基督内的兄弟姐妹,真诚的向真理开放的人们-他说-都不会封闭自己向那能拯救人类的全能的大爱开放的心。耶稣基督为所有的人死而复活:他是我们的希望。对每一个人的真希望”。在圣伯多禄广场上,有四万人在雨中聆听他的训导。对此,本笃十六世说:“我们把它(雨)视作是一个恩宠,一个为我们的大地的恩宠”。

        在复活节讯息结束后,Urbi et Orbi大降福前,教宗本笃十六世用63种语言向人们致以复活节的问候,并邀请人们“以信心去接纳那复活之主的光明与恩宠,让希望在我们心中升起。复活的主将进入你们的家中,感动每一个人的心,使他们获得精神的新生。这新生就是家庭的亮光,它净化人的情感与意志,使能接岀善的果实”。在教宗所使用的语言中,包括了俄语,蒙古语,土耳其语,阿拉伯语,希伯来语,阿拉伯语,亚美尼亚语,印地语,泰米尔语,马拉雅拉姆语,孟加拉语,缅甸语,乌尔都语,中文,日语,韩语,越南语,僧伽罗人,泰国,印尼,柬埔寨,菲律宾语。

         下面是教宗在今年向罗马和全世界所发表的复活节文告Urbi et Orbi的全文:

         “Resurrexi,et adhuc tecum sum.Alleluia!我已复活,但我仍与你们同在。啊来路亚!亲爱的兄弟姐妹们,今天,被钉在十字架上死而复活的耶稣,给我们宣告了喜讯:即复活喜讯。让我们以惊奇及感恩的心来接纳它!

         “Resurrexi,et adhuc tecum sum.Alleluia!我已复活,但我仍与你们同在。”这些话,是来自一个古老版本的圣咏第138篇(5,18B),既在今天弥撒的开端所听到的。在复活的太阳升起处,教会认岀了耶稣的声音,他从死者中复活,回到圣父充满喜乐与爱情的怀抱,他高声赞美说:我的父亲,看,我在这里!我已经复活,但我还与你在一起,直到永远;你的圣神永远不会离弃我。我们也可以以同样的方式来理解圣咏的其它片断:“我若上升于高天,你已在那里。我若下降于阴府,你也在那里。…黑暗为你并非蒙笼,黑夜与白昼一样光明;黑暗对于你无异于光明。(咏138,8-12)。是真的:在隆重的复活节前夕,黑夜变为光明,黑暗在永无日落的白昼面前止步。降生成人的天主圣子的死亡与复活是一件不可战胜的爱的事件,它是爱情的大胜利,这爱将我们从死亡与罪恶的奴役下解脱出来。它改变了历史的命运,赋予人生以崭新的意义与坚不可摧的价值。

        “我已复活,但我仍与你们同在。”这句话邀请我们去默观基督的复活,让他的声音在我们的心中回荡。藉着他赎罪的牺牲,纳匝勒的耶稣使我们成为天父的义子。如此,我们也能够去参与并聆听父与子之间的神秘的对话。直到有一天,他向他的聆听者说:“父将一切交给了我;除了父外,没有人认识子。除了子及子所启示的人以外,也没有人认识父”(玛11,27)。从这个角度,我们能注意到子对父的认同“但我仍与你们同在”-这同样也适合于我们,“天父的子女和基督的同继承者,如果我们与他一同受苦,以要与他一起分享光荣”(见罗8,17)。藉着基督的死亡和复活,今天我们也获得的新的生命。也要与基督一起欢呼,宣告我们也愿意永远与天主,无限慈悲的大父同在。
 
        这样,我们进入了逾越奥迹的深处。耶稣基督的令人惊奇的复活事件,本质上就是一个爱的事件:天父的爱,使他为了世界的得救而交出了自己的独生子;子的爱,使他为了整个人类而将自己完全交托与父的意愿;圣神的爱,使耶稣从死者中复活。还有:父的爱,使他在光荣中“重新拥抱”子;子的爱,使他藉着圣神的能力,以人的形象重新回到父的怀抱。今天的隆重礼仪,使我们重温基督复活的超绝经验,呼唤我们再次归向爱;拒绝仇恨与自私,跟随无玷羔羊,救主基督的芳踪,效法他的良善心谦,因为“他为我们灵魂的得救而复活了”(玛11,29)。      

          “世界每一个角落的基督内的兄弟姐妹,真诚的向真理开放的人们-他说-都不会封闭自己向那能拯救人类的全能的大爱而开放的心。耶稣基督为所有的人死而复活:他是我们的希望。是每一个人的真希望”。今天,复活的耶稣,在返回父的怀抱之前,邀请我们往普天下去,做希望的证人,并向我们保证:我与你们天天在一起,直到世界的终结(参见玛28:20)。举目注视他光荣的五伤,我们就能够懂的痛苦的意义与价值,而减弱那伤害着人类的伤痕。在他光荣的圣伤处,我们认出天父的无限慈爱。就如先知所言:他治愈破碎的心灵,向奴隶宣告自由,安慰一切忧苦的人,以喜乐的油代替丧服,以颂赞代替沮丧的心神。(参见依61:1,2,3)。如果我们以谦卑的心接近他,我们就能找到我们心灵深处的渴望:认识天主,并与他建立活生生的关系,以他的爱充实我们的存在,我们的人际与社会关系的需要。为此,人类需要基督:他是我们的希望,在他内,“我们已经得救”(参照罗8,24)。

        很多次,个人与个人,群体与群体和人民与人民之间的关系不是爱,而是自私,不正义,而是仇恨和暴力!这些都在世界的每一个角落,伤害着人类,虽然他们往往被忽视,有时甚至被故意的隐藏;这些都是在折磨着我们的无数兄弟姐妹的心灵与肉体的创伤。他们都在期待着被复活的主的光荣的五伤所愈合(参见伯前2,24-25),由寻求正义,在自身闪烁着希望的光芒并跟随基督的人们的团结精神所治疗,他们在冲突与流血的地方散布希望,为了维护那仍在受鄙视和践踏的人的尊严而努力。因为恰恰是那些地方更需要人们的温和与宽恕的见证!

        亲爱的兄弟姐妹们!让我们为这神圣的日子的光芒所照耀,真诚的向复活的基督开放,因为复活的奥迹所具有的更新的力量就在我们内,在我们的家庭里,在我们的城市及我们的国家中。它充满世界各地。在这特殊的时刻,我们怎么能不想到非洲的某些地区,如达尔富尔和索马里,灾难中的中东,特别是圣地,伊拉克,黎巴嫩,最后还有西藏。我鼓励人们为这些地区寻求通向和平与福利之道!藉着玛利亚的转祷,我们向上主祈求复活之恩宠的圆满,希望这些人在分享了他圣子的痛苦与死亡之后,也能分享他那不可言喻的复活的喜乐。结合于基督的光荣,愿他保护我们,在和平与兄弟友爱的道路上指引我们。这就是我向你们在场的人,及通过电台及电视向每一个国家及大洲的人的复活节的问候与祝愿。复活节快乐!

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”