05/12/2005, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗殷切期望增进与中国、越南和沙特阿拉伯的对话与关系

作为一名德国人,本笃十六世亲身经历了战争和手足同胞的骨肉分离之痛。为此,教宗“极为关注”全人类之间的对话

梵蒂冈(亚洲新闻)—尽管没有公开点出中国、越南和沙特阿拉伯的名字,但是,教宗本笃十六世在今天首次正式接见世界各国驻圣座外交使节发表的讲话中,再次明确重申了他在上任的当天就表达的希望展开对话的强烈愿望。

       教宗在讲话中,同时也阐述了对其他基督信仰教会和其他宗教信仰团体,既同各国之间关系的观看法。本笃十六世以个人的亲身经历,明确地庄严阐述了教会致力于和平、正义与捍卫人权;促进与世界各国——包括那些尚未建立正式外交关系国家展开对话的努力。

       教宗本笃十六世指出:“我来自一个全体公民都酷爱和平与友爱的国度。特别是象我这样,亲身经历了那在梦想与幻想掩盖之下的残酷而非人意识形态观念所导致的战争和手足同胞骨肉分离之痛的人。”

       教宗在向驻圣座的世界174个国家和国际组织机构的外交使节们发表讲话时表示:“你们都知道,我特别关注全人类之间通过对话战胜各种形式的冲突与紧张局势;使我们的世界成为和平与友爱的土地。”本笃十六世向聚集在大厅中的外交官们强调,此时此刻,他的思绪特别涌向了那些今天未能在场,尚未与圣座建立外交关系的国家和团体:“其中一些国家参与了我的前任的葬礼和我的当选。在充分赞赏他们的行动的同时,今天,我愿意充分表达对上述国家的感谢,表达我对上述国家当局的诚挚问候;并期待能够很快看到他们的代表出现在圣座。从上述国家中,特别是天主教团体人数众多的国家,给我寄来了许多信函,我尤为赞赏。我愿意在此表明,那些团体和他们国家的人民令我感到格外亲切。”本笃十六世再次提及先教宗——“不知疲倦的福音之仆”; “为人类大家庭的统一作出了独一无二的特殊贡献”的若望·保禄二世。本笃十六世借此机会,激励世界各国遵循沃耶蒂瓦教宗的榜样,团结所有力量,共同创造一个更加美好的世界。

       最后,教宗本笃十六世指出:“基督信仰团体、各国的首脑们、外交使节和全体善心人士,把全部力量都团结起来,我们大家共同蒙召去建设一个和平的社会,去战胜各不同文化、种族和不同世界之间产生冲突的诱惑。为此,各族人民都应从各自的精神和文化财富中汲取杰出的价值观,并毫无畏惧地带着这种杰出的价值观,与其他民族相会,分享造福于全体的精神和物质财富”。(FP)

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
Covid疫苗接种被暂停直到2021年1月
18/11/2020 17:31
德里最高法院作出判决“联邦政府应资助各宗教的朝圣活动”
05/12/2006
禧年2025:日程安排和主题歌曲
09/05/2023 18:18
“希望守护者”:教宗方济各在地球轨道上发出的希望信息
27/03/2023 17:24
尽管正在实施制裁,意大利仍继续从缅甸进口木材
27/11/2021 13:15


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”