05/04/2011, 00.00
梵蒂冈
發送給朋友

教宗指出人一直祈祷而祈祷是一门“艺术”

从今天起,教宗将在周三例行公开接见中讲解祈祷的要理。“序言”中首先介绍了古代,即基督信仰前人们求助神明的意义:从埃及到美索不达米亚;从希腊到罗马。个中体现了“每个人的心中所铭刻的宗教性见证以及对天主的渴望”

梵蒂冈城(亚洲新闻)—人一直都在祈祷,个中体现了“每个人的心中所铭刻的宗教性见证以及对天主的渴望”。人祈祷,“是因为无法不探索人生的意义”。但是,尽管人一直在祈祷,但时至今日,仍然“需要学习怎样祈祷”。因为,永远也不要以为祈祷是一件容易的事。就连那些灵修导师们都要不断学习、更新这门“艺术”。今天,教宗本笃十六世为聚集在梵蒂冈圣伯多禄广场上的四万世界各国朝圣者们讲解了祈祷的要理。

       教宗强调,在此进程中“我们首先通过上主的榜样从祂那里得到了教导。福音为我们记载了耶稣与天主大父持续不断的亲密对话:这是并非按照自己的意愿而是因着天主的意愿来到世界的那一位的深刻共融。天主大父派遣了祂挽救人类”。

       今天,教宗的分析仅仅是开始、是系列讲座的序言。并从古老的基督信仰前文化着手——埃及的盲人乞求神明让自己复明等,“这是纯粹的陷入困境的人提出要求的祈祷”。

       接着,教宗又讲述了美索不达米亚、古希腊荷罗马人的祈祷。上述各个不同时代和文明的典型范例,表明了“人充分意识到了自己是受造物、取决于在其之上的崇高的存在,也是各种美好的源泉”。“各个时代的人都在祈祷,因为他们不得不对自己存在的意义进行反思。如果没有与天主奥迹及天主计划的关系,人的生命将是黑暗、沮丧的。人的生命是善恶的交织、痛苦与喜乐的交织,激励着我们向天主祈求那光明和内在的力量挽救大地、带来了超越死亡的希望”。

       最后,教宗谈到了各种文化祈祷的典型代表,“每个人的心中所铭刻的宗教性见证以及对天主的渴望,在古经和新经中充分揭示和满全。事实上,启示的道理净化了人最初的对天主的渴望、并使之成为现实。在祈祷内,为人提供了与在天大父建立密切关系的可能”。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”