01/20/2016, 17.09
梵蒂冈
發送給朋友

教宗呼吁新工业模式推动科技发展、尊重人的中心性

致函达沃斯论坛的文告中,教宗方济各特别要求“不要让安逸的文化麻痹我们、使我们‘没有能力在他人痛苦的呐喊前产生同情’”。应意识到“我们的行动是造成非正义和不平等的原因”

梵蒂冈城(亚洲新闻)—伴随着技术的“第四次工业革命”将减少就业机会。但是“人应该领导科技发展,不能被科技所主宰”!这是教宗方济各发出的警告,积极推动“新的工业企业模式,促进先进科技的发展,要有能力创造有尊严的就业机会、支持和巩固社会权利、保护环境”。特别是要关注有需要的人。

            这是教宗方济各在一年一度的达沃斯论坛即将在瑞士开幕之际,致函世界经济论坛创始人兼执行主席克劳斯∙施瓦布的文告中阐述的。圣座正义与和平委员会主席彼得∙克德沃∙特克森枢机将把教宗文告亲自转交给施瓦布。

            文件中,教宗要求“不要让安逸的文化麻痹我们、使我们‘没有能力在他人痛苦的呐喊前产生同情’”。应意识到“我们的行动是造成非正义和不平等的原因”。

            教宗文告全文如下:

To Professor Klaus Schwab 

Executive President of the World Economic Forum

Before all else, I would like to thank you for your gracious invitation to address the annual gathering of the World Economic Forum in Davos-Klosters at the end of January on the theme: “Mastering the Fourth Industrial Revolution”. I offer you my cordial good wishes for the fruitfulness of this meeting, which seeks to encourage continuing social and environmental responsibility through a constructive dialogue on the part of government, business and civic leaders, as well as distinguished representatives of the political, financial and cultural sectors.

The dawn of the so-called “fourth industrial revolution” has been accompanied by a growing sense of the inevitability of a drastic reduction in the number of jobs. The latest studies conducted by the International Labour Organization indicate that unemployment presently affects hundreds of millions of people. The financialization and technologization of national and global economies have produced far-reaching changes in the field of labour. Diminished opportunities for useful and dignified employment, combined with a reduction in social security, are causing a disturbing rise in inequality and poverty in different countries. Clearly there is a need to create new models of doing business which, while promoting the development of advanced technologies, are also capable of using them to create dignified work for all, to uphold and consolidate social rights, and to protect the environment. Man must guide technological development, without letting himself be dominated by it!

To all of you I appeal once more: “Do not forget the poor!” This is the primary challenge before you as leaders in the business world. “Those who have the means to enjoy a decent life, rather than being concerned with privileges, must seek to help those poorer than themselves to attain dignified living conditions, particularly through the development of their human, cultural, economic and social potential” (Address to Civic and Business Leaders and the Diplomatic Corps, Bangui, 29 November 2015).

We must never allow the culture of prosperity to deaden us, to make us incapable of “feeling compassion at the outcry of the poor, weeping for other people’s pain, and sensing the need to help them, as though all this were someone else’s responsibility and not our own” (Evangelii Gaudium, 54).

Weeping for other people’s pain does not only mean sharing in their sufferings, but also and above all realizing that our own actions are a cause of injustice and inequality. “Let us open our eyes, then, and see the misery of the world, the wounds of our brothers and sisters who are denied their dignity, and let us recognize that we are compelled to heed their cry for help! May we reach out to them and support them so they can feel the warmth of our presence, our friendship, and our fraternity! May their cry become our own, and together may we break down the barriers of indifference that too often reign supreme and mask our hypocrisy and egoism!” (Bull of Indiction of the Extraordinary Jubilee of Mercy, Misericordiae Vultus, 15).

Once we realize this, we become more fully human, since responsibility for our brothers and sisters is an essential part of our common humanity. Do not be afraid to open your minds and hearts to the poor. In this way, you will give free rein to your economic and technical talents, and discover the happiness of a full life, which consumerism of itself cannot provide.

In the face of profound and epochal changes, world leaders are challenged to ensure that the coming “fourth industrial revolution”, the result of robotics and scientific and technological innovations, does not lead to the destruction of the human person – to be replaced by a soulless machine – or to the transformation of our planet into an empty garden for the enjoyment of a chosen few.

On the contrary, the present moment offers a precious opportunity to guide and govern the processes now under way, and to build inclusive societies based on respect for human dignity, tolerance, compassion and mercy. I urge you, then, to take up anew your conversation on how to build the future of the planet, “our common home”, and I ask you to make a united effort to pursue a sustainable and integral development.

As I have often said, and now willingly reiterate, business is “a noble vocation, directed to producing wealth and improving our world”, especially “if it sees the creation of jobs as an essential part of its service to the common good” (Laudato Si’, 129). As such, it has a responsibility to help overcome the complex crisis of society and the environment, and to fight poverty. This will make it possible to improve the precarious living conditions of millions of people and bridge the social gap which gives rise to numerous injustices and erodes fundamental values of society, including equality, justice and solidarity.

In this way, through the preferred means of dialogue, the World Economic Forum can become a platform for the defence and protection of creation and for the achievement of a progress which is “healthier, more human, more social, more integral” (Laudato Si’, 112), with due regard also for environmental goals and the need to maximize efforts to eradicate poverty as set forth in the 2030 Agenda for Sustainable Development and in the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Mr President, with renewed good wishes for the success of the forthcoming meeting in Davos, I invoke upon you and upon all taking part in the Forum, together with your families, God’s abundant blessings.

From the Vatican, 30 December 2015

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”