05/17/2018, 15.58
中国
發送給朋友

世界著名作家联合呼吁刘霞自由(视频)

国际大赦组织和美国笔会发起运动。 艺术家和作家阅读刘晓波妻子的诗歌。 随着她的心理健康状况恶化,“她似乎什么都没有留下”。

北京(亚洲新闻/通讯社) - 世界著名作家和艺术家朗诵刘霞所写的诗歌《片段8》 :“对我来说,未来就是一个封闭的窗口”。这是国际特赦组织和美国笔会联合发起的呼吁刘霞自由运动的一个活动。

通过阅读她的作品,艺术家们要求中国政府释放他们的同行诗人,因为她的心理状态日益恶化。 活动支持者中包括丽塔·达夫(Rita Dove)、约翰·马克斯维尔·库切(J M Coetzee)、保罗·奥斯特(Paul Auster)和卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini)。

美国笔会主席苏珊尼·诺瑟(Suzanne Nossel)说:“刘霞对自由呼吁在全世界引发共鸣,并谴责中国政府的空洞声明,谎称刘霞已经自由。”

自从2010年,她的丈夫刘晓波被授予诺贝尔奖以来,57岁的刘霞一直被软禁在家。 而她并没有受到任何指控。

刘晓波因为共同起草支持民主的《零八宪章》而被定罪为“颠覆国家政权”,因此被监禁狱中,后因肝癌死亡。

丈夫死亡和多年的监禁之苦使刘霞的精神状态严重受损。 刘小波的朋友、诗人叶杜说:“刘霞现在非常无助和绝望”。

叶杜说:“长期的软禁已把她摧毁,以至于她似乎什么也没有留下”,并称她的心理状况“相当糟糕”。

刘霞在4月30日的电话交谈中告诉她的朋友、流亡的中国作家廖义武说:“已经准备好了死”。

中国官员认为,尽管刘霞遭到日常的限制和监视,她仍然是自由的。 5月11日,五名欧洲外交官被禁止看望刘霞。

TAGs
發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见
情人节活跃人士发起"我们都是刘霞"剃头行动要求还刘霞自由
14/02/2014
刘霞要持不同政见者“去领我丈夫的诺贝尔奖”
26/10/2010


“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”