天主教会即将出版泰语圣经
作者
Claudio Corti
泰国主教团圣经委员会主席维拉·阿尔蓬德拉塔纳主教宣布了这一消息。二O一四年十一月,在韩国印刷的第一版一万六千册泰语圣经将正式发行
曼谷(亚洲新闻/通讯社)-泰国已经做好了出版天主教泰语圣经的准备工作:在韩国印刷的首批一万六千册天主教版本泰语圣经即将发行。六月三十日,泰国主教团圣经委员会主席维拉·阿尔蓬德拉塔纳主教和委员会秘书范妮·普隆功修女在首都曼谷主教团所在地同泰国圣经协会代表在相关协议上签了字。
阿尔蓬德拉塔纳主教强调了天主圣言在基督徒生活中的重要性。并援引教宗方济各在《福音的喜乐》宗座劝谕中的话,邀请泰国天主教友们进一步认真阅读圣经。
这一协议的签署在地方教会历史上堪称意义深远,标志着在用泰国教会中使用的泰语翻译的圣经已经全部完成。
事实上,泰国新教徒已经翻译了泰语圣经,天主教徒也部分采用,但某些表达方式终究与天主教会有所不同。为此,泰国主教团大约在二十年前决定邀请泰籍天主教司铎和圣经专家塔特萨奈神父翻译天主教会的圣经版本。
二O一四年十一月,在韩国印刷的第一版一万六千册泰语圣经将正式发行。
另见