31/01/2014, 00.00
TAIWAN
Enviar a un amigo

El año del Caballo con Giuseppe Castiglione, el pintor jesuita en la corte de Qianlong

de Xin Yage
Una muestra digital y animada en Taipei, una película sobre su vida (1688-1776). Pintó cuadros de emperadores y concubinas y sobre todo caballos. Sus dotes espirituales y de diálogo cultural apreciadas también por actores y directores de cine. En preparación de los DVD en chino, inglés e italiano.

Taipei (AsiaNews)- Hoy es el Fin de año chino e inicia en nuevo año el del Caballo, uno de los 12 animales del zodíaco. Y hoy hay un ligamen particular con China, Milán y todo el occidente a través de un artista que vivió por 51 años en el palacio imperial. Él estaba especializado, además que en retratos del emperador y de sus concubinas, sobre todo en el pintar espléndidos caballos de los establos imperiales. El artista en cuestión era Giuseppe Castiglione (Lan Shining), jesuita que vivió entre 1688 y 1766, nacido en Milán y muerto en Beijing, honrado por el gran emperador Qianlong con funerales imperiales. No es casual, Qianlong era un hombre de grandes y abiertas visiones, apasionado de arte y de cultura.

Las obras de arte de Castiglione fueron custodiadas celosamente en los museos del palacio imperial de Taipei y de Beijing. En ocasión del año del caballo, el museo de Taipei preparó una gigantesca versión digital y animada, por la larga pintura sobre u rótulo de los 100 caballos, obra de arte en absoluto de Castiglione. La muestra fue inaugurada el pasado octubre con la presencia de dos directores de los museos de Beijing y de Taipei y por los representantes de distintas delegaciones extranjeras invitadas para la ocasión.

El compromiso para recordar a Castiglione no se detiene aquí. Justo hace dos días terminaron la producción del docu-drama sobre él, producido por Kuangchi Program Service de Taipei en colaboración con Jiangsu Tv de Nanquín. La última grabación se hizo en los inmensos estudios cinematográficos de Hengdian- donde está completamente reconstruida la ciudad prohibida de Beijing- y de Wuxi- donde las mayores producciones cinematográficas chinas se filman y armadas con toda la consiguiente post- producción digital. Esto fue posible gracias a la red de enlaces de la Jiangsu Broadcsting Corporation, la más grande sociedad televisiva china en términos de inversión en producciones televisivas originales y tercera de comunicaciones televisivas chinos por extensión. Para los 10 días de filmación, la troupe cinematográfica estaba compuesta por más de 50 personas y todo fue filmado con Sony F55 y red One Epic en formato 4K, por más de 20 Tb de material grabado.

Los actores principales involucrados representaban a 4 emperadores (Kanxi, Yongzheng, Qianlong joven y adulto), 6 "concubinas", 3 "eunucos", distintos artistas extranjeros, entre ellos a Jean C., actor francés que recitó la parte de Michel Benoist, el arquitecto especializado en la realización de las fuentes del antiguo palacio de verano de Beijing; los hermanos Martison que han representado a dos otros artistas al séquito de Castiglione.

El actor principal, Ashok Zaman, australiano ahora residente en Shanghai. Personificó a Castiglione, fue elegido el mes pasado al final de un minucioso casting y se dijo honrado de poder interpretar al artista milanés: "No conocía nada de Castiglione- cuenta- no sabía ni siquiera de qué se tratase hasta el día del casting. Es ña primera vez que recito en un documento histórico y o encuentro extremadamente fascinante. Es la historia de un artista extranjero completamente inmerso en una cultura diversa, cuando poquísimos extranjeros estaban presentes en China. Especialmente cuando hemos filmado en los estudios de Hengdian, donde el palacio imperial de Beijing está todo reconstruido en modo grande y minucioso y te hace sentir exactamente en el contexto, te das cuenta que entras en las ropas de un artista que llegó, después de haber dejado definitivamente Italia, elección para nada fácil, con una gran misión en la cabeza".

Ashkok había iniciado su carrera como foto-modelo y luego se apasionó del cine y estudió recitación, su gran pasión junto a la práctica cotidiana de meditación: "Para mí la dimensión espiritual de la vida es importantísima, desde el punto de vista filosófico y trascendente, una cosa que es a menudo descartado por nuestro estilo de vida moderno. Hacía desfiles para ropas y luego mi trabajo en Shanghai consiste a menudo en producciones publicitarias donde todo es construido y así "falso en un cierto sentido", porque al final debes hacer vender el producto. Por esto, el hecho de personificar a Castiglione, que tenía una profunda y genuina vida interior y aspiraba al servicio de una misión por algo más grande, me inspira profundamente".

No obstante el frío y a veces las dificultades para entenderse con el grupo de producción chino ("algo que también Castiglione había probado en una escala más grande", reconoce Ashkok). Esta es una oportunidad única para hacer revivir a este personaje para la marea de tele-espectadores que lo verán en sus televisores. Sobre las cualidades artísticas de Castiglione, los ojos de Ashkok se iluminan. "he apenas trabajado en una escena donde tenía bajo los ojos una copia de los cien caballos, los detalles son espectaculares, pensar que Castiglione empleó 4 años en completarlo y que no podía hacer ningún error, porque una vez que la tinta está en el rótulo queda allí definitivamente, para mí es un espectáculo fascinante, puedes advertir en su trabajo la precisión, el talento, la cualidad, los sentimiento que él ponía".

La troupe televisiva que se ocupaba de las tomas en otros lugares, nos cuenta que fueron al museo de Taipei a fines de diciembre. Gracias a un especial pedido presentada meses antes, los responsables del museo le han abierto por 3 minutos la pintura vertical de los 8 caballos, espectacular para mirar en vivo: "tienen sólo una posibilidad de 3 minutos, no la desperdicien, después lo cerramos inmediatamente, no queremos que sufran la luz y la humedad", les dijo la directora del museo.

En estos días todo chino repite el augurio: "Ma Dao Cheng Gong", que el año del caballo sea la oportunidad inmediata de suceso y de una vida mejor. Con Castiglione el caballo no sólo "llegó sino que fue representado en sus detalles más bellos, realísticos y fascinantes que había deslumbrado a los emperadores Kangxi, Yonzzheng y Qianlong. Con el augurio de un año nuevo para toda la vastísima población china y para aquellos apasionados por el arte, al construir puentes entre los pueblos, para entender profundamente la espiritualidad y los deseos escondidos de millones de personas. Gao Wei, director de cine de Jiangsu tv, supervisor del entero docu-drama está en su tercera colaboración con Kuangchi Program Service, dice que "revisitar a Castiglione artista humilde y al mismo tiempo de una profundidad extraordinaria es una experiencia humana y espiritual impagable. Hemos filmado en Beijing, Milán, aquí en estos estudios, entrevistado artistas y expertos de diversas proveniencias, todos en algún modo fascinados por La Shining (nombre de Castiglione en chino)".

El montaje debería terminarse antes del verano. La versión definitiva será china, para la emisión en la televisión nacional, además de la inglesa e italiana.

 

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Más de 360 millones de telespectadores para la prima de la película sobre el jesuita Giuseppe Castiglione, el pintor de los emperadores
20/04/2015
Un premio a ‘Uncle Jerry’, una vida de fe vivida en los medios
02/10/2017 12:11
Taipei, el Museo nacional celebra la obra del jesuita Giuseppe Castiglione
12/10/2015
China, los pekineses "estarán enfermos una cuarta parte de su vida"
17/06/2014
Lee Ming-cheh, el activista taiwanés arrestado en China, es llevado a juicio
07/09/2017 15:00


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”