14/01/2021, 14.58
INDIA
Enviar a un amigo

Cien días de injusta prisión para el padre Stan Swamy

de Cedric Prakash

Enfermo de Parkinson, se le acusa de tener vínculos con la guerrilla maoísta. Un famoso jurista indio considera que los tribunales del país carecen de humanidad. Muchos ciudadanos y la comunidad internacional están haciendo lo posible para obtener su liberación.

 

Nueva Delhi (AsiaNews) - El arresto y encarcelamiento del P. Stan Swamy viola los principios fundamentales de la Constitución india, afirmó el padre Cedrick Prakash, sacerdote jesuita y activista indio. El padre Swamy, activista en favor de los tribales, fue detenido el 8 de octubre por "terrorismo maoísta". El sacerdote jesuita está  comprometido desde hace 50 años en la defensa de los derechos forestales de los adivasi en Jharkhand. Después de 100 días de encarcelamiento está débil y enfermo, pero conserva su profunda espiritualidad y positividad. A continuación se ofrece el comentario del padre Prakash (traducción de AsiaNews).

Mañana se cumplen cien días desde que el padre jesuita Stan Swamy, de 83 años, fue detenido en su domicilio de Ranchi (Jharkhand). Los funcionarios de la Agencia Nacional de Inteligencia (NIA) lo detuvieron el 8 de octubre; desde entonces se encuentra recluido en la prisión de Taloja, cerca de Mumbai (Maharashtra).

El P. Stan está acusado de violar la Unlawful Activities Prevention Act (UAPA) por su presunta participación en los incidentes de Bhima-Koregaon que estallaron el primero de enero de 2018, y por sus presuntos vínculos con grupos armados maoístas. La verdad es que él nunca estuvo en Bhima-Koregaon. Otros 15 activistas de derechos humanos también fueron encarcelados por estos cargos fantasiosos; algunos de ellos languidecen en prisión desde hace más de dos años. Los verdaderos autores de la violencia fueron liberados gracias a sus estrechos vínculos con el régimen que ahora gobierna el país.

La Uapa debe ser abolida de inmediato y sin condiciones. En una entrevista publicada en The Wire el 25 de noviembre  - la víspera del "Día de la Constitución" - el ex presidente de la Comisión Legal, A.P. Shah, citó un fallo de la Corte Suprema de abril de 2019. Se refiere al caso Zahoor Ahmad Shah Watali y dice que "un acusado debe permanecer bajo custodia durante todo el juicio" si es responsable según la UAPA. El veredicto también establece que "los tribunales deben presumir que cualquier acusación hecha en el acta de denuncia (Fir) es correcta e incumbe al acusado la responsabilidad de refutar los cargos".

Esta decisión es una completa negación del artículo 21 de la Constitución, que garantiza el derecho a la libertad personal. El juez Shah explica que la fianza es la regla y la cárcel la excepción; aparentemente, la Corte Suprema ha hecho de la prisión la regla y la fianza la excepción. Según Shah, "parece que vivimos en un estado de emergencia no declarado". Luego agregó que hoy "los tribunales carecen de humanidad y preocupación por los derechos humanos fundamentales de los imputados".

En este sentido, Shah citó el ejemplo de Varavara Rao y el padre Swamy. Quedó sorprendido cuando supo que el tribunal de la NIA demoró dos semanas para decidir si al sacerdote se le podía conceder un sorbete para beber y alimentarse: son declaraciones muy fuertes de parte de uno de los juristas más respetados del país.

Para poner las cosas en perspectiva, el 26 de noviembre los abogados del padre Swamy presentaron un recurso ante un tribunal especial para que pudiera tener un sorbete, que fue aplazado hasta el 4 de diciembre. Él lo necesita debido a que padece la enfermedad de Parkinson. La NIA respondió que no podía devolver esa pertenencia personal porque nunca la había confiscado.

El P. Stan recibió después el sorbete, pero el 14 de diciembre la NIA volvió a rechazar su solicitud de libertad bajo fianza. El 12 de enero comenzó otra audiencia con la presentación de los argumentos de ambas partes y el debate procesal debería continuar varios días más. ¡Nadie puede saber si el padre Stan será liberado!

El padre Stan no solo está débil por su edad sino también debido a sus problemas de salud. Pero él no se queja y conserva su profunda espiritualidad y positividad. Sus comunicaciones con el mundo exterior están reguladas y supervisadas pero todas ellas son muy inspiradoras. Poco antes de Navidad escribió un poema muy conmovedor. Una parte dice:

La vida en prisión, un gran nivelador

Detrás de los aterradores portones de la cárcel

Quitan todas las pertenencias personales

Salvo lo estrictamente necesario

El "tú" es siempre lo primero

El “yo” viene después

"Nosotros" es el aire que se respira

Nada es mio

Nada es tuyo

Todo es nuestro

No se tira ningún resto de comida

¡Todo se comparte con los pájaros del cielo!

Por su parte, miles de ciudadanos de todas las clases sociales y de todo el mundo han condenado enérgicamente la detención ilegal del P. Stan, pidiendo su liberación inmediata. En una carta de fecha 18 de diciembre dirigida al Primer Ministro Narendra Modi, más de 20 parlamentarios europeos dicen: "Los abajo firmantes, miembros del Parlamento de la Unión Europea, desean expresar su profunda preocupación por la detención y el encarcelamiento de 16 defensores de derechos humanos en relación con los hechos de Bhima-Koregoan. Deseamos llamar la atención en particular sobre el sacerdote jesuita padre Stan Swamy. Siempre ha trabajado dentro del respeto de la Constitución de la India y de los procesos democráticos. El padre Swamy tiene 83 años y padece la enfermedad de Parkinson, por lo que se encuentra en un estado físico vulnerable; principalmente debido a su avanzada edad, necesita observación médica y una dieta especial. Sin duda, el cautiverio ha comprometido su salud en el último mes y medio. Estamos profundamente preocupados por su condición física y bienestar en medio de la pandemia de Covid-19, y le instamos a que disponga de inmediato su libertad por razones humanitarias".

Recientemente, un equipo de alto nivel de las Naciones Unidas para la  protección de los derechos humanos, del que forman parte el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, el Relator Especial sobre la Situación de los Defensores de Derechos Humanos y el Relator Especial sobre Cuestiones de Minorías, hizo pública una carta escrita al gobierno de la India. En la carta, el equipo de la ONU expresa preocupación por la "presunta detención arbitraria del defensor de derechos humanos Stan Swamy".

La carta, enviada al gobierno indio el 3 de noviembre, se hizo pública porque las autoridades de Delhi no respondieron en el plazo previsto de 60 días. Los representantes de la ONU pidieron al ejecutivo que "proporcione información sobre la base fáctica y legal del arresto del padre Swamy". A continuación, solicitaron información sobre las medidas adoptadas para "garantizar que los defensores de los derechos humanos, especialmente los que trabajan por la protección y promoción de los derechos de las personas pertenecientes a minorías, dalits o tribus reconocidas en la India, puedan llevar a cabo su legítimo trabajo en un ambiente seguro y favorable, sin temor a acciones penales, intimidaciones, hostigamientos o violencia, en el pleno respeto de sus derechos civiles y políticos, teniendo también en cuenta la actual emergencia sanitaria”.

Al mismo tiempo, una petición on line dirigida al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, para solicitar la liberación del P. Stan, ha recogido miles de firmas en todo el mundo. Para el 15 de enero, cuando el padre Stan cumpla cien días de cárcel, se han programado diversas iniciativas en la web. Una de ellas ha sido organizada por la Unión Popular por las Libertades Civiles y los jesuitas, que están llevando a cabo una campaña por la liberación del sacerdote junto con muchas otras importantes redes y plataformas de derechos humanos. El programa estará centrado en el "rostro brutal del estado indio". También habrá una intervención de Mary Lawlor, relatora especial de la ONU sobre la situación de los defensores de los derechos humanos.

La cárcel no es un palacio. Pero una cosa está clara: frente a las crecientes violaciones de los derechos humanos y la destrucción sistemática de los principios democráticos, gracias al padre Stan y otros que languidecen en la cárcel, hoy nosotros, el pueblo de la India, estamos más despiertos. Por lo tanto, estamos llamados a actuar juntos, de manera rápida y con un propósito común, antes de que todo se pierda para todos y para siempre.

 

TAGs
Enviar a un amigo
Vista para imprimir
CLOSE X
Ver también
Los católicos indios piden la inmediata liberación del padre Stan Swamy
10/10/2020 13:15
El padre Stan, desde la cárcel: ‘Un pájaro puede cantar, aunque esté en una jaula’
25/01/2021 13:05
Niegan la libertad al P. Swamy, 83 años, 'terrorista peligroso'
15/12/2020 13:47
P. Stan Swamy: recen por mis compañeros de prisión
16/11/2020 11:41
P. Stan Swamy, 83 años, activista por los grupos tribales, arrestado por ‘terrorismo maoísta’ (VIDEO)
09/10/2020 12:51


Newsletter

Suscríbase a la newsletter de Asia News o cambie sus preferencias

Regístrese
“L’Asia: ecco il nostro comune compito per il terzo millennio!” - Giovanni Paolo II, da “Alzatevi, andiamo”