05/16/2018, 05.16
中国 - 梵蒂冈
發送給朋友

中国共产党如何控制宗教

作者 Lao Gao (老高)

纵观历史,中国共产党利用知名佛教领袖、基督教神职人员和天主教主教来控制宗教团体,并使其屈服于自己的意愿。 赵朴初、赵复三、李储文、金鲁贤的故事就是这样的例子。 中国和梵蒂冈之间的一项可能的主教交易现正引发恐慌。

北京(亚洲新闻) - 中国共产党利用佛教领袖、基督教神职人员、学者和天主教主教“渗透”宗教团体内部,控制和扭曲宗教团体。这是中国地下教会天主教友老高(非真名)在研究了与共产党有关联的主要宗教人物之后,所做出的结论。

作者虽没有就此问题提出任何个人主张,但以委婉的方式介绍了这些宗教领袖的辉煌事业,使之不言自明。更值得注意的是,对于其中的一些人来说,天安门大屠杀为他们提供了一个远走高飞的机会。

老高似乎关心教廷与中国之间正在进行主教任命的对话;也似乎担心这可能达成的协议会让北京限制教廷选举候选人的权力,而不受梵蒂冈方面的支配,因此制造一代“机会主义”主教,正如教宗本笃十六世所形容的一样。

应该指出的是,根据有关宗教活动的新规定,所有宗教团体都被要求“自我中国化”,并支持共产党。

文章英文原文如下:

In the People's Republic of China, the Party controls everything, especially religions, because they are considered antagonistic to its power. The Party itself considers itself a very exclusive god.

In order to achieve the goal of weakening or even eliminating religions, the Party uses unscrupulous means and principles, forcing important members of religions into strange alliances.

Zhao Puchu (1907-2000), one of China’s best-known Buddhist leaders, chaired the Buddhist Association of China for almost half a century. He always behaved like a religious leader above suspicion. In reality, he was an undercover member of the Party. Obviously, he obeyed the instructions of Party leaders to subvert Buddhism from within.[i]

Protestant pastor Zhao Fusan (1926-2015), educational director of the seminary of Protestant Churches in Beijing, behaved like a good Christian. He was also greatly appreciated for his profound knowledge of the Bible and mastery of languages.

During the Cultural Revolution, under torture by the Red Guards, he revealed his identity as a Communist agent infiltrated in Protestant circles. After the Cultural Revolution, he was appointed director of the Institute of Religions at the Academy of Social Sciences. Later he became an Assistant Secretary of the CPC Committee in the Academy of Social Sciences, i.e. the second most important member of this important think-tank in mainland China.

During this period of time, he was able to examine – on behalf of the CPC Central Committee –  the secret files of all religions, in particular Christian groups. In 1989 he criticised the military for the Tiananmen massacre and went to live outside of China. At the time, he was China’s representative to UNESCO. China’s mission to the UN agency was a nest of Chinese espionage in Europe. After condemning the Tiananmen massacre, he remained in Europe and then moved to the United States, where he died.[ii]

In Shanghai, Li Chuwen (1918-2018) was another important Protestant and a closet Communist until the Cultural Revolution. In the 1980s he was appointed deputy director of the Xinhua National Press Agency in Hong Kong, a spy nest. His immediate superior was Xu Jiatun, former Party Secretary in Jiangsu and a member of the CPC Central Committee. Hong Kong's Xinhua branch answered directly to the Central Committee. It must be said that Li Chuwen played an important role in the smooth transfer of sovereignty in Hong Kong to China.[iii]

Some Catholics have also been involved in the Party’s control of religions. The late Msgr Aloysius Jin Luxian, former auxiliary bishop of Shanghai, in his book about his personal life, reveals some aspects of his submission to Party authorities.[iv]

Before his return to Shanghai – on the orders of the Ministry of Public Security – he worked as a translator for an agency in Baoding, 140 km south of Beijing. From there, he regularly visited Beijing, staying at Beijing Hotel (at the time, the capital’s most luxurious hotel), to meet the Director General of the Political Protection Office in the Ministry of Public Security, i.e. the top body in the country’s political police before the creation of the State Ministry of Security.

Msgr Jin also had the opportunity of meeting Ling Yun, then vice-minister in the same department, who was later appointed Security Minister after the department was set up in 1983. Obviously, these meetings – and banquets – were held in secret places.

These top secret agents presented Jin Luxian to the State Administration for Religious Affairs in 1982, before he left Baoding for Shanghai where he became rector of the Inter-regional Seminary in Sheshan (Shanghai). The idea of setting up a seminary followed a decision by the government and was aimed at training priests who could continue building an independent Chinese Church.

This explains why, in the 1980s, when Chinese borders were almost closed, Jin Luxian could travel abroad and become the official bishop of Shanghai. Everything was done from the point of view of state security. Undoubtedly the authorities used Jin Luxian as an agent dressed up as priest and then a bishop. Of course, everything also depended on his eminent intellectual skills and consciousness.

It must also be said that, in his youth, Msgr Jin received a solid ecclesial priestly training and spent several years in a Communist prison.

Today, more than in the past, it is perhaps easier for Chinese authorities to find some priest who is willing to "collaborate" and offer himself as a candidate for the episcopate. Quite a few men have in fact entered seminaries on government orders.

Lao Gao (老高)

May 2018

發送給朋友
以打印方式查看
CLOSE X
另见